- leig-4, leiĝ-
- leig-4, leiĝ-English meaning: to bind, *vow, make an oathDeutsche Übersetzung: “binden”Material: Alb. lith, pass. lidhem “bind, verbinde, gũrte”, lidhë, lidhe “band, strap, Fessel; Garbenband, Bruchband”;Note: Also Alb. lidh besën “vow, make a sacred oath” is identical with Hitt. li-in-ga-in acc. “oath”; Alb. common phonetic mutation g > dh, k > th. Alb. and Hitt. prove that Root leig-4, leiĝ- : “to bind, *vow, make an oath” derived from Root dn̥ĝhū, dn̥ĝhu̯ü : “tongue” [common Lat.-italic d- > l- phonetic mutation]. Lat. ligō, -üre “bind, zusammenbinden”, obligütiō “ commitment “; līctor “ bearer the fasces”; M.L.G. līk “band, strap”, out of it O.Ice. līk ‘saumtau”, changing through ablaut probably M.H.G. geleich “artus, joint”; with g: Clr. polūhaty śa ‘sich verbinden”, zalyháty “in Bande hit, lace, tie, anknũpfen, in Beschlag nehmen”, nalūhaty “bridle, rein, loop, noose, snare anlegen, fesseln”, presumably also Lith. laigõnas “ brother of the wife, woman”, wherefore λοιγωντίαν φρατρίαν Hes.; Hitt. li-in-ga-in acc. “oath”, li-ik-zi (lenkzi) ‘swears”, 3. pl. li-in-kán-zi.References: WP. II 400, WH. I 800.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.